En ayant suivi le système scolaire français, on m’a toujours appris que le premier livre jamais imprimé est la Bible de Gutenberg en 1455.

C’est presque 15 ans plus tard que j’apprends en entrant à VANK en tant qu’interne que cette information ne reflète pas la  réalité historique, et que notre vision de l’histoire est eurocentrée.

Le Jikji a été imprimé en Corée presque 80 ans avant que Gutenberg imprime un exemplaire de la Bible en Europe.

Je pense qu’il est très important que les citoyens du monde reconnaissent le Jikji comme un héritage culturel qui contribue, au même titre de Gutemberg, à façonner la société moderne.

 

Le Jikji est aujourd’hui conservé à la BNF à Paris, il n’a jamais été exposé dans une exposition. La France, après l’avoir acheté à la Corée il y 130 ans n’a pas pour ambition de le rendre à la Corée, considérant le document comme “partie du patrimoine commun de l’humanité” et donc n’appartenant à aucun pays.

 

Pourtant je pense que rendre Jikji à la Corée et le promouvoir à sa juste valeur est essentiel pour que les coréens puissent se retrouver autour d’une identité culturelle essentielle pour une nation.